logo jpg
DEUTSCH  | ENGLISH

Warum sind Übersetzungen manchmal teurer und manchmal billig?

Einen Überblick über die Faktoren, die auf Preise Einfluss haben, finden Sie hier. Dieses Wissen hilft Ihnen nicht nur, Ihre Rechnung zu verstehen; sie können diese auch Informationen nutzen, um Übersetzungskosten zu sparen beziehungsweise um den Übersetzungsprozess und der Qualität Ihrer Übersetzungen zu optimieren.

TRANSPARENTE PREISGESTALTUNG IST WICHTIG

Ich erstelle Ihnen gerne schnell und unverbindlich ein individuelles Angebot und beginne erst nach schriftlicher Auftragserteilung mit der übersetzung Ihres Textes. Damit Sie im Voraus punktgenau wissen, was Ihre Übersetzung kosten wird, benutze ich meistens den deutschen Quelltext (und nicht den englischen Zieltext) als Grundlage für die Erstellung von Angeboten und (dann damit identischen) Rechnungen. Nur in Ausnahmefällen, nämlich wenn die Wörter im Quelltext nur mit viel Aufwand zu zählen wären, wird nach dem Zieltext abgerechnet. Üblicherweise rechne ich nach Wörtern ab, aber auf Kundenwunsch und im Interesse der Transparenz können Angebote bzw. Rechnungen auch nach anderen Einheiten aufgeschlüsselt werden, seien es Zeichen, Zeilen, Seiten oder Arbeitsstunden. Oder es wird schlicht der vereinbarte Festpreis ausgewiesen. Schließlich übersetze ich nicht Wörter, Zeilen oder sogar einzelne Zeichen. (Waren es zwei oder drei Tassen Alpabetsuppe heute?)Ich übersetze Texte. Die Textmengen, um die es dabei geht, können nur ein sehr grober Hinweis auf das Mehrwert sein, das Ihr Unternehmen durch meine Dienstleistungen gewinnt.

Preise

Preise pro Wort

ab € 0.13

Preise pro Normzeile
55 Zeichen einschließlich Leerzeichen

€ ab 1,10

Preise pro Stunde

ab €45,00

Rabatte